http://www.biblegateway.com/versions/
Printable View
That is my FAVORITE page.
I open that second thing in the morning.
It has search by key word or by scripture verse.
Here is a great parallel Bible resource
http://onlineparallelbible.com/
Don't forget...
http://www.blueletterbible.org/
One of my favorite resources is http://www.e-sword.net/. It is compartmentalized so you can insert the components that you want, such as various versions. And the price is right: free, but you can send in a donation, it is worth it.
Next to the King James version, I like the New Living Translation from Tyndale.[/quote]
Yeah, thats another good version!!!:-D
[/quote]
The New Living Translation is one of the few translations, besides the KJV, that I feel comffortable with.[/quote]
I agree with you spike N ree!!!:-D
One of my favorite features on the Gateway site is the audio option.
There is a button at the top and bottom to listen to the scriptures that you have searched.
The voice belongs to Max McLean. His reading is awesome.
You can listen to a sample on his website.
Listen to todays Proverbs
Watch a sample performance of his
Excellent Post... Thanks to everyone for sharing the information.
There are several ways of translating anything, including the Bible. The first is literal or (almost) word-for-word. This can be seen in the KJV & NASB. The next is dynamic equivalence, which is thought-for-thought. The NIV, NEB, & NKJV(?) are of this type. The third is a paraphrase, with the Living Bible, & Phillip's Translation as examples. There is also the strict-literal-word-for-word of the Interlinear Bibles, and what Bible scholars call "lousy" translations such as the New World translation. (Sorry, JWs, but that's what they consider it. Although they use fancier words than "lousy.")
An example could be:
Original: “Las horas de la manana han de oro en sus bocas.”
Interlinear: “The hours of the [morning, tomorrow] have of [gold,I-pray] in their mouths.”
Literal: “The hours of the morning have gold in their mouths.”
Dynamic: “Hard work will make you rich.”
Paraphrase: “The early bird catches the worm.”
HTH,
--Rich
Hello!
I am going to tread lightly here, since this is my first time on this message board, but I feel that I must speak up about about the NIV.
There are many changed words in that "Bible" that do not line up with the original translation. For example: In Isaiah 14:12, the NIV refers to, what would normally be the name Lucifer, as the "morning star". This name was also used to refer to Jesus. According to this verse, the "morning star fell from grace". And we all know that Jesus did not fall from grace.
Also, the NIV refers to homosexuals as "shrine prostitutes". This is clearly biased--and for good reason, as, apparently, one of the NIV's authors, Virginia Mollencott, is a radical feminist and lesbian.
I know there were others, but I'm afraid I can't pull them off the top of my head right now. (Still asleep. :-D)
Thank you all and God bless,
Melodious Musician
An oldie but a goodie.
http://originalscriptures.org/
Bookmarked that page, thanks!
I used to not even look at the NIV, thinking it was the "nearly inspired version"!! But then after listening to Russ Dizdar so much I realized that I was being too critical. He gets very upset when people shun different versions. He feels that as long as they bring people to Jesus Christ that it is the inspired Word of God. He has a good point. I have since brought out my NIV and refer to it now and then because it flows very easily. I always scrutinize it against the Hebrew anyway since I read and study Hebrew on a daily basis. I'm a KJV person for the most part in the N.T. and a Tanach for Gen-Malachi.
Thank you for these good posts and recommendations.
Blessings
I use this site daily to create a bible study I send out. I prefer it because with the different versions verse by verse it includes several Bible commentaries versions of interpretation at the bottom of each verse.
http://bible.cc
I like the 1526 tyndale nt. Call me old school.
1611 kjv is the next best.
Did you know that this passage has been found by some in the Bible codes to be linked to Fukushima? Being that the nuclear material there would equal about 12-13 full out WWIII, when it goes full meltdown, there is no doubt that all flesh may perish from the face of the earth - the 12 - 13 times material is for just the one plant, and when the other three become unsustainable, it may be three times that bad.
God has told us all things through our Lord, if we would only be willing to hear what He tells us and note what we are to do and seek to both hear and do whatever He has told us.
John 15:9-15; "As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love. If you keep My commandments, you will abide in my love, just as I have kept My Father's commandments and abide in His love. These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full. This is My commandment, that you love one another as I have loved you. Greater love has no one than this, than to lay down one's life for his friends. You are My friends if you do whatever I command you. No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing, but I have called you friends, for all things that I heard from My Father I have made known to you."
NKJV John 8:12; "I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life."
AENT (Aramaic English New Testament) "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but he will find the light of life for himself."
So far the AENT seems to have the greatest value, since it's based on the ancient Aramaic and not lost meanings through various languages. The gospel records were largely written in either Aramaic or Hebrew - not Greek. The Greek is specific, but the Aramaic has broader meaning that is more helpful. (at least that's my opinion)
http://www.onediscipletoanother.org
Here is a cool article on how the bible has been translated and re-written throughout the centuries.
http://www.greatsite.com/timeline-en...bible-history/
The first bible was written some one-thousand three hundred (1380) years after Jesus's death and the re-worked numerous times after that.
Well my Friend I went to your site, and I will confess many here will see have no issue with it, I don't find it overly troubling, I've seen far worse, but while I'm aware of the story lines, the information selectively omits PILES of History, and your either ALL right, or ALL wrong.
If I were insecure in my leanings I guess one of the ways I could avoid thinking about them, would be to avoid thinking about them.
Not bad share, none the less.
Gail Riplinger on New Bible Translations
Stick to the 1611 King James Version. And maybe use the 1537 Matthews Bible(Tyndale mostly) as a companion to it.
"NKJV John 8:12; "I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life."
AENT (Aramaic English New Testament) "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but he will find the light of life for himself.""
Judging from these 2 examples, both versions are infected with futurism, designed to neuter the minds and actions of those who suppose themselves to be Christians.
JESUS DOES NOT SAVE. 500 years ago, there was no letter J, so no Jesus. And what this word Jesus means, according to the Edomites who invented it , is unfaithful seducing Pig.
The real name of he "Savior of Aryan Christian Israel is YahShua or YahvehShua. Yah, Saves, not some Talmudic invention designed to sabotage all Christians who buy into jesus.
King James was no believer, and hired Talmudists to create the Bible with His name on it.
The first King James version had the apocrypha in it. But the American churches seem to have removed those books of which were many valuable scriptures, such as Daniel & Susanna, Wisdom of Solomon.
Funny but the Catholics produced the Duoay Bible before King James. And up to about 20 years ago was complete including the apocrypha. In some ways it was a pretty good Bible.
But I use the King James, because Strong's Concordance covers every word in the King James Bible including dictionaries in Greek & Aramaic using Hebrew or Greek letters for each word. With Strong's one can see how the King James version sabotaged Christendom with added words such as, the futuristic words shall and will.
Thus almost all churches sing and pray in futuristic words that negate the prayers & songs.
Nothing happens in the past or future. All things happen in the Eternal Now.
nice thread, now I can sew without interruption.
Thanks to the Vatican for creating the letter 'J'. We now have a group called Jews For Jesus. JFJ, make it JFJK and you've got a great radio station.
In the meantime, they got most self professed Christians slandering Christ in Greek with a Jewish accent. Might be best propaganda stunt in history.